Головна Цікаво Де замовити переклад тексту для фірми

Де замовити переклад тексту для фірми

23
0

На даний момент, послуги перекладу сайтів і глобалізації контенту набирає швидких обертів. Все більше і більше сайтів потребують переклад, що призводить до створення сервісів і фірм, що займаються цими послугами. Однією з таких фірм є KENAZ. Ця фірма надає такі послуги:

– локалізація програмного забезпечення, мобільних додатків;

– переклад, локалізація сайту, інтернет-магазинів;

– переклад файлів довідок і угод;

– переклад інструкцій та настанов.

Що стосується перекладів, то фірм розміщує трьома пакетами послуг:

– пакет «Премія». Виконується переклад, редагування та вичитування. Найбільш підходить для сайтів, презентацій і рекламних текстів;

– пакет «Стандарт». Виконується переклад і редагування. Підходить для внутрішніх матеріалів і спілкування;

– пакет «Світло». Тільки переклад інформаційних текстів.

Сервіси, якими володіє KENAZ:

– переклад. Фахівці фірми здатні перевести будь-який тип тексту, завдяки своїм технічним і лінгвістичним навичкам;

– локалізація. Процес перекладів зі змінами для конкретної цільової аудиторії. Включає не тільки текстові модифікації контенту, але також і деякі технічні, культурні або візуальні зміни;

– редагування та вичитування. Фірма дотримується принципів процесу TEP (переклад, редагування та коректура). Після перекладу всі документи перевіряються на наявність помилок, орфографії, вживання великої літери, розділових знаків, граматики і правильного розміщення іноземного тексту, тим самим підтверджуючи, що переклад повністю відображає оригінал;

– настільна видавнича система. KENAZ має широкий спектр пакетів програмного забезпечення для платформ Windows і Mac. Робота ведеться з усіма основними додатками для настільних видавничих програм, таких як Adobe PageMaker, FrameMaker, InDesign, Photoshop, Quark Xpress і інші;

– лінгвістичний консалтинг. Бренди та маркетингові повідомлення по-різному інтерпретуються в різних країнах, що може привести до фатальних і дорогим невдач. Лінгвісти Kenaz, які живуть цільової країні клієнта, проаналізують сприйняття, вимова і інші соціальні, культурні та політичні сприйняття бренду в їх власній культурі;

– створення контенту. Це включає в себе процес збору інформації з метою створення паперу, статті або маркетингових матеріалів для конкретної цільової аудиторії в конкретних контекстах з урахуванням культури і реалій певної країни або мову перекладу.

На сайті kenaztranslations.com можна знайти більш детальну інформацію по роботі фірми KENAZ. Щоб зв’язатися з менеджером фірми і замовити певну послугу, необхідно просто заповнити форму зворотного зв’язку.